Fernunterricht

Wir verschriftlichen Ihre Unterrichtseinheiten

Viele haben sich bereits für
Studio ACTA entschieden

Der obligatorischen Fernunterricht an Schulen musste in kürzester Zeit aktiviert werden, um eine Gesundheitskrise abzuwenden, und kann somit nur als ein Notfall-Lehrmittel betrachtet werden. An der Universität, bei betrieblichen Schulungskursen oder der Erlangung eines Post-Diploms, wo Selbststudium die Norm ist und die Lernenden erwachsen sind, ist Fernunterricht normal und fast die Regel.

Die Situationen, in welchen Studio Acta didaktische Unterstützung zum Fernunterricht oder zur Fern-Bildung geboten hat, sind vielfältig. Unterricht durch eine ausländische Lehrerperson kann von allen Schülern mit der italienischen Übersetzung problemlos nachvollzogen werden, auch wenn es sich um sehr spezifische Themen handelt. Studio Acta bietet deshalb einen Ferndolmetschdienst mit Untertitel und in Echtzeit von Englisch nach Italienisch an: So können Schüler gleichzeitig die muttersprachliche Stimme des ausländischen Experten hören und dem Unterricht über die italienischen Untertitel problemlos verfolgen.

Wir bieten auch die Erstellung von Untertitel für Gehörlose an, wodurch unser Serviceangebot komplet wird.

Wir kümmern uns auch um die Transkription von Webinaren, Online-Lektionen, Seminaren oder Konferenzen in italienischer und englischer Sprache: Auf diese Weise können sich Schüler ausschließlich auf die Online-Lektion konzentrieren. Studio Acta erstellt dazu die italienische oder englische Verschriftlichung.
Kostenlos ein Angebot erhalten
Kontaktieren Sie uns mit der Dauer der Audio / Video-Datei.

Der obligatorischen Fernunterricht an Schulen musste in kürzester Zeit aktiviert werden, um eine Gesundheitskrise abzuwenden, und kann somit nur als ein Notfall-Lehrmittel betrachtet werden. An der Universität, bei betrieblichen Schulungskursen oder der Erlangung eines Post-Diploms, wo Selbststudium die Norm ist und die Lernenden erwachsen sind, ist Fernunterricht normal und fast die Regel.

Die Situationen, in welchen Studio Acta didaktische Unterstützung zum Fernunterricht oder zur Fern-Bildung geboten hat, sind vielfältig. Unterricht durch eine ausländische Lehrerperson kann von allen Schülern mit der italienischen Übersetzung problemlos nachvollzogen werden, auch wenn es sich um sehr spezifische Themen handelt. Studio Acta bietet deshalb einen Ferndolmetschdienst mit Untertitel und in Echtzeit von Englisch nach Italienisch an: So können Schüler gleichzeitig die muttersprachliche Stimme des ausländischen Experten hören und dem Unterricht über die italienischen Untertitel problemlos verfolgen.

Wir bieten auch die Erstellung von Untertitel für Gehörlose an, wodurch unser Serviceangebot komplet wird.

Wir kümmern uns auch um die Transkription von Webinaren, Online-Lektionen, Seminaren oder Konferenzen in italienischer und englischer Sprache: Auf diese Weise können sich Schüler ausschließlich auf die Online-Lektion konzentrieren. Studio Acta erstellt dazu die italienische oder englische Verschriftlichung.
Kostenlos ein Angebot erhalten
Kontaktieren Sie uns mit der Dauer der Audio / Video-Datei.

KOSTENLOSES ANGEBOT ANFRAGEN

Kontaktieren Sie uns mit der Dauer der Audio / Video-Datei.